Charles Baudelaire
-
Le Vin des amants - Charles Baudelaire
@ 21 Okt. 2011 – 06:30:20
[ ... ] und stand In meiner träume land! (Charles Baudelaire übersetzt von Stefan George) . Le Vin des amants Aujourd'hui l'espace est splendide! Sans ... mehr -
LE VOYAGE - Charles Baudelaire
@ 20 Jan. 2009 – 09:30:05
[ ... ] humain n'a jamais su le nom! (Charles Baudelaire: Les fleur du mal) . Die Reise I Dem Kind, berauscht von bunter Bilder Flimmer, Scheint wie ... mehr -
Chant d’automne - Charles Baudelaire
@ 21 Okt. 2008 – 08:53:45
[ ... ] le rayon jaune et doux ! (Charles Baudelaire) Herbstlied Lebt wohl I. Lebt wohl, ihr allzu flücht´gen Sommertage!Bald hüllt in ... mehr -
Charles Baudelaire
@ 15 Okt. 2008 – 06:02:30
[ ... ] Wir beide sind nur Glanz aus Herbstesstunden, O meine weisse, kühle Marguerite! (Charles Baudelaire) .Wassily Kandinsky. Couple Riding. 1906 . mehr -
L'IDEAL - Charles Baudelaire
@ 15 Okt. 2008 – 05:36:35
[ ... ] Die still in seltsam fremder Ruh' entfaltet Die Reize, für Titanenmund gestaltet. (Charles Baudelaire) .Bruce Lacey, The Womaniser 1966 . mehr -
DIE KATZE - Charles Baudelaire
@ 06 Sep. 2008 – 06:54:21
[ ... ] feiner gefährlicher odem dirRings um das braune feil. (Charles Baudelaire) Paula Modersohn-Becker, Mädchen mit Katze im Birkenwald 1904 . mehr -
Erhebung - Charles Baudelaire
@ 25 Mai. 2008 – 11:24:31
[ ... ] und mühlos kennt Der Blumen Sprache und der Dinge Schweigen! (Charles Baudelaire: Blumen des Bösen) Ando Hiroshige (1797 - 1858) festival . mehr -
Erhebung - Charles Baudelaire
@ 14 Mär. 2008 – 14:59:01
[ ... ] Wer überm Leben schwebt und mühlos kennt Der Blumen Sprache und der Dinge Schweigen! (Charles Baudelaire: Blumen des Bösen) ZHONG BIAO mehr -
Das frühere Leben - Charles Baudelaire
@ 03 Mär. 2008 – 07:30:59
[ ... ] einzigen Sorge nur beschwert, Das Leid zu finden, das mein Herz verzehrt. (Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen) David Hockney - Malibu mehr -
Charles Baudelaire - Blumen des Bösen - An den Leser
@ 08 Feb. 2008 – 10:53:43
[ ... ] holde Untier auch, Heuchelnder Leser – Bruder –: meinesgleichen! (Charles Baudelaire) Alfred Stevens Sea View with Ships , 1883 mehr